Một số ca dao tục ngữ thông dụng
Diễn đàn dịch thuật VIỆT-LÀO / LÀO-VIỆT :: Hỗ trợ dịch thuật Lào - Việt / Việt - Lào :: Thành ngữ - Tục ngữ - Ca dao
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Một số ca dao tục ngữ thông dụng
ACE cho ý kiến về Ca dao tục ngữ ạ:
1. Đũa mốc chòi mâm son ກະຕ່າຍໝາຍຈັນ
2. Đi sớm về khuya hoặc hay sương một nắng ໄປຢຽບໝາມາຢຽບຂຽດ
3. Một mũi tên trúng hai đích : ຍິງນັດດຽວໄດ້ນົກສອງໂຕ
4. Đi thưa về chào: ໄປລາມາຄອບ
5. Lấy vợ xem tông lấy chồng xem giống: ເບິ່ງຊ້າງຕ້ອງເບິ່ງຫາງ ເບິ່ງນາງຕ້ອງເບິ່ງແມ່
7. Chủ vắng nhà gà mọc đuôi tôm: ແມວບໍ່ຢູ່ໜູເຕັ້ນ
8. Đồng cam cộng khổ: ຮ່ວມທຸກຮ່ວມສຸກ
9. Nhập gia tùy tục: ເຂົ້າເມືອງຕາເລວຕ້ອງເລວຕານຳ
10. Gần mực thì đen gần đèn thì rạng: ຕົກໝູ່ແຮ້ງເປັນແຮ້ງຕົກໝູ່ກາເປັນກາ
11. Ăn quả nhớ kẻ trồng cây: ກິນເຂົ້າຢ່າລືມນາ, ກິນປາຢ່າລືມນ້ຳ
12. Ăn như rồng cuốn, nói như rồng leo, làm như mèo mửa: ກິນຄືໝູ ຢູ່ຄືໝາ ໄປຄືເທວະດາ
13. Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân: ໄກງາມຍ້ອນຂົນ ຄົນງາມຍ້ອນແຕ່ງ
14. Ăn không ngon, ngủ không yên: ກິນບໍ່ແຊບ ນອນບໍ່ຫຼັບ
15. Đàn gẩy tai trâu: ເປົ່າປີ່ໃສ່ຫູຄວາມ (anh Công Nguyễn)
16. Vững như bàn thạch, cà cuống chết đến đít còn cay: ກະຕ່າຍຂາດຽວ
17. Ăn cháo đá bát: ນົກຂີ້ໃສ່ຮັງ
18. Một con sâu làm giàu nồ canh: ປາຕາຍໂຕດຽວເນົາໝົດຄ້ອງ
19. Rước vạ vào thân: ຫາເຫົາໃສ່ຫົວ (anh Cong Nguyen)
20. Yêu nước thương nòi: ຮັກຊາດແພງເມືອງ
21. Ở hiền gặp lành, ác giả ác báo: ທຳດີໄດ້ດີທຳຊົ່ວໄດ້ຊົ່ວ
22. Gieo nhân nào gặp quả nấy ກຳສະໜອງກຳ
23. Đẹp như tiên: ງາມຄືເທວະດາ
24. Lưỡi không xương nhiều đường lắt léo: ລີ້ນບໍ່ມີກະດູກ
25. Nghèo rớt mùng (mồng) tơi: ທຸກຍາກກາກກຳ
26. Bán mặt cho đất bán lưng cho trời: ຫັນຫຼັງໃສ່ຟ້າ ຫັນໜ້າໃສ່ດິນ (anh Cong Nguyen)
27. Buôn có bạn bán có phường :ຄ້າມີສາຍ ຂາຍມີເສັ້ນ (anh Cong Nguyen)
(by Keo Hiếu)
1. Đũa mốc chòi mâm son ກະຕ່າຍໝາຍຈັນ
2. Đi sớm về khuya hoặc hay sương một nắng ໄປຢຽບໝາມາຢຽບຂຽດ
3. Một mũi tên trúng hai đích : ຍິງນັດດຽວໄດ້ນົກສອງໂຕ
4. Đi thưa về chào: ໄປລາມາຄອບ
5. Lấy vợ xem tông lấy chồng xem giống: ເບິ່ງຊ້າງຕ້ອງເບິ່ງຫາງ ເບິ່ງນາງຕ້ອງເບິ່ງແມ່
7. Chủ vắng nhà gà mọc đuôi tôm: ແມວບໍ່ຢູ່ໜູເຕັ້ນ
8. Đồng cam cộng khổ: ຮ່ວມທຸກຮ່ວມສຸກ
9. Nhập gia tùy tục: ເຂົ້າເມືອງຕາເລວຕ້ອງເລວຕານຳ
10. Gần mực thì đen gần đèn thì rạng: ຕົກໝູ່ແຮ້ງເປັນແຮ້ງຕົກໝູ່ກາເປັນກາ
11. Ăn quả nhớ kẻ trồng cây: ກິນເຂົ້າຢ່າລືມນາ, ກິນປາຢ່າລືມນ້ຳ
12. Ăn như rồng cuốn, nói như rồng leo, làm như mèo mửa: ກິນຄືໝູ ຢູ່ຄືໝາ ໄປຄືເທວະດາ
13. Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân: ໄກງາມຍ້ອນຂົນ ຄົນງາມຍ້ອນແຕ່ງ
14. Ăn không ngon, ngủ không yên: ກິນບໍ່ແຊບ ນອນບໍ່ຫຼັບ
15. Đàn gẩy tai trâu: ເປົ່າປີ່ໃສ່ຫູຄວາມ (anh Công Nguyễn)
16. Vững như bàn thạch, cà cuống chết đến đít còn cay: ກະຕ່າຍຂາດຽວ
17. Ăn cháo đá bát: ນົກຂີ້ໃສ່ຮັງ
18. Một con sâu làm giàu nồ canh: ປາຕາຍໂຕດຽວເນົາໝົດຄ້ອງ
19. Rước vạ vào thân: ຫາເຫົາໃສ່ຫົວ (anh Cong Nguyen)
20. Yêu nước thương nòi: ຮັກຊາດແພງເມືອງ
21. Ở hiền gặp lành, ác giả ác báo: ທຳດີໄດ້ດີທຳຊົ່ວໄດ້ຊົ່ວ
22. Gieo nhân nào gặp quả nấy ກຳສະໜອງກຳ
23. Đẹp như tiên: ງາມຄືເທວະດາ
24. Lưỡi không xương nhiều đường lắt léo: ລີ້ນບໍ່ມີກະດູກ
25. Nghèo rớt mùng (mồng) tơi: ທຸກຍາກກາກກຳ
26. Bán mặt cho đất bán lưng cho trời: ຫັນຫຼັງໃສ່ຟ້າ ຫັນໜ້າໃສ່ດິນ (anh Cong Nguyen)
27. Buôn có bạn bán có phường :ຄ້າມີສາຍ ຂາຍມີເສັ້ນ (anh Cong Nguyen)
(by Keo Hiếu)
Đoàn Minh- Trưởng phòng bảo vệ
- Tổng số bài gửi : 177
Join date : 16/11/2013
Similar topics
» Thông báo hướng dẫn của Bộ Tài chính Lào về việc thực hiện nâng mức thuế khoán, nộp thuế thông qua hệ thống ngân hàng, sử dụng hóa đơn thu tiền
» Xin hỗ trợ cách dùng từ trong văn bản chính thống
» Cho em xin link địa chỉ trang Wed về văn hóa nước Lào với ạ, em cảm ơn
» Một số từ trong Xây dựng
» Từ hay sử dụng hiện đại
» Xin hỗ trợ cách dùng từ trong văn bản chính thống
» Cho em xin link địa chỉ trang Wed về văn hóa nước Lào với ạ, em cảm ơn
» Một số từ trong Xây dựng
» Từ hay sử dụng hiện đại
Diễn đàn dịch thuật VIỆT-LÀO / LÀO-VIỆT :: Hỗ trợ dịch thuật Lào - Việt / Việt - Lào :: Thành ngữ - Tục ngữ - Ca dao
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết