Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Tin tức trong ngày
RSS feeds


Yahoo! 



Thảo luận cách dịch

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Thảo luận cách dịch

Bài gửi by Đoàn Minh on Sun Nov 17, 2013 11:54 am

[Thảo luận] Cụm từ : ປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າ
Tên VTV1 vẫn thường đọc cụm này là : Nhân dân các bộ tộc Lào
Theo mình nên dịch là : Nhân dân các dân tộc Lào. Trước đây cũng có quan chức người Lào chia sẻ với mình là sao người Việt hay gọi các dân tộc của chúng tôi là Bộ tộc?
ACE cùng thảo luận để thống nhất cách dịch nhé

(by Quang Minh)

_________________
Một người vì mọi người - Mọi người vì một người Very Happy. Bạn cần đăng nhập để thấy link trong các bài viết

[You must be registered and logged in to see this link.]
avatar
Đoàn Minh
Trưởng phòng bảo vệ
Trưởng phòng bảo vệ

Tổng số bài gửi : 175
Join date : 16/11/2013

Về Đầu Trang Go down

Re: Thảo luận cách dịch

Bài gửi by tien251290 on Sun Apr 06, 2014 5:35 am

Nhat tri
avatar
tien251290
Lớp dự bị
Lớp dự bị

Tổng số bài gửi : 2
Join date : 06/04/2014

Về Đầu Trang Go down

Re: Thảo luận cách dịch

Bài gửi by tien251290 on Sun Apr 06, 2014 5:36 am

Viet bo toc la chuan rui.
avatar
tien251290
Lớp dự bị
Lớp dự bị

Tổng số bài gửi : 2
Join date : 06/04/2014

Về Đầu Trang Go down

Re: Thảo luận cách dịch

Bài gửi by Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết